13:1 | [bbe] | A wise son is a lover of teaching, but the ears of the haters of authority are shut to sharp words. |
| [hgb] | 智 慧 子 听 父 亲 的 教 训 。 亵 慢 人 不 听 责 备 。 |
| [kjv] | A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke. |
13:2 | [bbe] | A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts. |
| [hgb] | 人 因 口 所 结 的 果 子 , 必 享 美 福 。 奸 诈 人 必 遭 强 暴 。 |
| [kjv] | A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence. |
13:3 | [bbe] | He who keeps a watch on his mouth keeps his life; but he whose lips are open wide will have destruction. |
| [hgb] | 谨 守 口 的 , 得 保 生 命 。 大 张 嘴 的 , 必 致 败 亡 。 |
| [kjv] | He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction. |
13:4 | [bbe] | The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat. |
| [hgb] | 懒 惰 人 羡 慕 , 却 无 所 得 。 殷 勤 人 必 得 丰 裕 。 |
| [kjv] | The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat. |
13:5 | [bbe] | The upright man is a hater of false words: the evil-doer gets a bad name and is put to shame. |
| [hgb] | 义 人 恨 恶 谎 言 。 恶 人 有 臭 名 , 且 致 惭 愧 。 |
| [kjv] | A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame. |
13:6 | [bbe] | Righteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin. |
| [hgb] | 行 为 正 直 的 , 有 公 义 保 守 。 犯 罪 的 被 邪 恶 倾 覆 。 |
| [kjv] | Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner. |
13:7 | [bbe] | A man may be acting as if he had wealth, but have nothing; another may seem poor, but have great wealth. |
| [hgb] | 假 作 富 足 的 , 却 一 无 所 有 。 装 作 穷 乏 的 , 却 广 有 财 物 。 |
| [kjv] | There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches. |
13:8 | [bbe] | A man will give his wealth in exchange for his life; but the poor will not give ear to sharp words. |
| [hgb] | 人 的 赀 财 , 是 他 生 命 的 赎 价 。 穷 乏 人 却 听 不 见 威 吓 的 话 。 |
| [kjv] | The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke. |
13:9 | [bbe] | There is a glad dawn for the upright man, but the light of the sinner will be put out. |
| [hgb] | 义 人 的 光 明 亮 。 ( 明 亮 原 文 作 欢 喜 ) 恶 人 的 灯 要 熄 灭 。 |
| [kjv] | The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out. |
13:10 | [bbe] | The only effect of pride is fighting; but wisdom is with the quiet in spirit. |
| [hgb] | 骄 傲 只 启 争 竞 。 听 劝 言 的 , 却 有 智 慧 。 |
| [kjv] | Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom. |
13:11 | [bbe] | Wealth quickly got will become less; but he who gets a store by the work of his hands will have it increased. |
| [hgb] | 不 劳 而 得 之 财 , 必 然 消 耗 。 勤 劳 积 蓄 的 , 必 见 加 增 。 |
| [kjv] | Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase. |
13:12 | [bbe] | Hope put off is a weariness to the heart; but when what is desired comes, it is a tree of life. |
| [hgb] | 所 盼 望 的 迟 延 未 得 , 令 人 心 忧 。 所 愿 意 的 临 到 , 却 是 生 命 树 。 |
| [kjv] | Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life. |
13:13 | [bbe] | He who makes sport of the word will come to destruction, but the respecter of the law will be rewarded. |
| [hgb] | 藐 视 训 言 的 , 自 取 灭 亡 。 敬 畏 诫 命 的 , 必 得 善 报 。 |
| [kjv] | Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded. |
13:14 | [bbe] | The teaching of the wise is a fountain of life, turning men away from the nets of death. |
| [hgb] | 智 慧 人 的 法 则 , ( 或 作 指 教 ) 是 生 命 的 泉 源 , 可 以 使 人 离 开 死 亡 的 网 罗 。 |
| [kjv] | The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. |
13:15 | [bbe] | Wise behaviour gets approval, but the way of the false is their destruction. |
| [hgb] | 美 好 的 聪 明 , 使 人 蒙 恩 。 奸 诈 人 的 道 路 , 崎 岖 难 行 。 |
| [kjv] | Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
13:16 | [bbe] | A sharp man does everything with knowledge, but a foolish man makes clear his foolish thoughts. |
| [hgb] | 凡 通 达 人 都 凭 知 识 行 事 。 愚 昧 人 张 扬 自 己 的 愚 昧 。 |
| [kjv] | Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly. |
13:17 | [bbe] | A man taking false news is a cause of trouble, but he who gives news rightly makes things well. |
| [hgb] | 奸 恶 的 使 者 , 必 陷 在 祸 患 里 。 忠 信 的 使 臣 , 乃 医 人 的 良 药 。 |
| [kjv] | A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health. |
13:18 | [bbe] | Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured. |
| [hgb] | 弃 绝 管 教 的 , 必 致 贫 受 辱 。 领 受 责 备 的 , 必 得 尊 荣 。 |
| [kjv] | Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured. |
13:19 | [bbe] | To get one's desire is sweet to the soul, but to give up evil is disgusting to the foolish. |
| [hgb] | 所 欲 的 成 就 , 心 觉 甘 甜 。 远 离 恶 事 , 为 愚 昧 人 所 憎 恶 。 |
| [kjv] | The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil. |
13:20 | [bbe] | Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken. |
| [hgb] | 与 智 慧 人 同 行 的 , 必 得 智 慧 。 和 愚 昧 人 作 伴 的 , 必 受 亏 损 。 |
| [kjv] | He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. |
13:21 | [bbe] | Evil will overtake sinners, but the upright will be rewarded with good. |
| [hgb] | 祸 患 追 赶 罪 人 。 义 人 必 得 善 报 。 |
| [kjv] | Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed. |
13:22 | [bbe] | The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man. |
| [hgb] | 善 人 给 子 孙 遗 留 产 业 。 罪 人 为 义 人 积 存 赀 财 。 |
| [kjv] | A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just. |
13:23 | [bbe] | There is much food in the ploughed land of the poor; but it is taken away by wrongdoing. |
| [hgb] | 穷 人 耕 种 多 得 粮 食 , 但 因 不 义 有 消 灭 的 。 |
| [kjv] | Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment. |
13:24 | [bbe] | He who keeps back his rod is unkind to his son: the loving father gives punishment with care. |
| [hgb] | 不 忍 用 杖 打 儿 子 的 , 是 恨 恶 他 。 疼 爱 儿 子 的 , 随 时 管 教 。 |
| [kjv] | He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes. |
13:25 | [bbe] | The upright man has food to the full measure of his desire, but there will be no food for the stomach of evil-doers. |
| [hgb] | 义 人 吃 得 饱 足 。 恶 人 肚 腹 缺 粮 。 |
| [kjv] | The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want. |