O-Bible

 Bible Scripture
 + Interlinear
   King James Version
   Bible in Basic English
   Union Version (GB)
   Union Version (Big5)

 Bible Study Tool
   Search in Bible
   Verse Memorization
   Daily Devotion
   Biblical Information

 Bible Resource
   Download Bible
   Bible Links

 
Search

 E-mail Us
12:1[bbe] A lover of training is a lover of knowledge; but a hater of teaching is like a beast.
   [hgb] 喜 爱 管 教 的 , 就 是 喜 爱 知 识 。 恨 恶 责 备 的 , 却 是 畜 类 。
   [kjv] Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
12:2[bbe] A good man has grace in the eyes of the Lord; but the man of evil designs gets punishment from him.
   [hgb] 善 人 必 蒙 耶 和 华 的 恩 惠 。 设 诡 计 的 人 , 耶 和 华 必 定 他 的 罪 。
   [kjv] A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
12:3[bbe] No man will make himself safe through evil-doing; but the root of upright men will never be moved.
   [hgb] 人 靠 恶 行 不 能 坚 立 。 义 人 的 根 , 必 不 动 摇 。
   [kjv] A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
12:4[bbe] A woman of virtue is a crown to her husband; but she whose behaviour is a cause of shame is like a wasting disease in his bones.
   [hgb] 才 德 的 妇 人 , 是 丈 夫 的 冠 冕 。 贻 羞 的 妇 人 , 如 同 朽 烂 在 她 丈 夫 的 骨 中 。
   [kjv] A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
12:5[bbe] The purposes of upright men are right, but the designs of evil-doers are deceit.
   [hgb] 义 人 的 思 念 是 公 平 。 恶 人 的 计 谋 是 诡 诈 。
   [kjv] The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
12:6[bbe] The words of sinners are destruction for the upright; but the mouth of upright men is their salvation.
   [hgb] 恶 人 的 言 论 , 是 埋 伏 流 人 的 血 。 正 直 人 的 口 , 必 拯 救 人 。
   [kjv] The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
12:7[bbe] Evil-doers are overturned and never seen again, but the house of upright men will keep its place.
   [hgb] 恶 人 倾 覆 , 归 于 无 有 。 义 人 的 家 , 必 站 得 住 。
   [kjv] The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
12:8[bbe] A man will be praised in the measure of his wisdom, but a wrong-minded man will be looked down on.
   [hgb] 人 必 按 自 己 的 智 慧 被 称 赞 。 心 中 乖 谬 的 , 必 被 藐 视 。
   [kjv] A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
12:9[bbe] He who is of low position and has a servant, is better than one who has a high opinion of himself and is in need of bread.
   [hgb] 被 人 轻 贱 , 却 有 仆 人 , 强 如 自 尊 , 缺 少 食 物 。
   [kjv] He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
12:10[bbe] An upright man has thought for the life of his beast, but the hearts of evil-doers are cruel.
   [hgb] 义 人 顾 惜 他 牲 畜 的 命 。 恶 人 的 怜 悯 , 也 是 残 忍 。
   [kjv] A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
12:11[bbe] He who does work on his land will not be short of bread; but he who goes after foolish men is without sense.
   [hgb] 耕 种 自 己 田 地 的 , 必 得 饱 食 。 追 随 虚 浮 的 , 却 是 无 知 。
   [kjv] He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
12:12[bbe] The resting-place of the sinner will come to destruction, but the root of upright men is for ever.
   [hgb] 恶 人 想 得 坏 人 的 网 罗 。 义 人 的 根 , 得 以 结 实 。
   [kjv] The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
12:13[bbe] In the sin of the lips is a net which takes the sinner, but the upright man will come out of trouble.
   [hgb] 恶 人 嘴 中 的 过 错 , 是 自 己 的 网 罗 。 但 义 人 必 脱 离 患 难 。
   [kjv] The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
12:14[bbe] From the fruit of his mouth will a man have good food in full measure, and the work of a man's hands will be rewarded.
   [hgb] 人 因 口 所 结 的 果 子 , 必 饱 得 美 福 。 人 手 所 作 的 , 必 为 自 己 的 报 应 。
   [kjv] A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
12:15[bbe] The way of the foolish man seems right to him? but the wise man gives ear to suggestions.
   [hgb] 愚 妄 人 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 看 为 正 直 。 惟 智 慧 人 , 肯 听 人 的 劝 教 。
   [kjv] The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
12:16[bbe] A foolish man lets his trouble be openly seen, but a sharp man keeps shame secret.
   [hgb] 愚 妄 人 的 恼 怒 , 立 时 显 露 。 通 达 人 能 忍 辱 藏 羞 。
   [kjv] A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
12:17[bbe] The breathing out of true words gives knowledge of righteousness; but a false witness gives out deceit.
   [hgb] 说 出 真 话 的 , 显 明 公 义 。 作 假 见 证 的 , 显 出 诡 诈 。
   [kjv] He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
12:18[bbe] There are some whose uncontrolled talk is like the wounds of a sword, but the tongue of the wise makes one well again.
   [hgb] 说 话 浮 躁 的 , 如 刀 刺 人 。 智 慧 人 的 舌 头 , 却 为 医 人 的 良 药 。
   [kjv] There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
12:19[bbe] True lips are certain for ever, but a false tongue is only for a minute.
   [hgb] 口 吐 真 言 , 永 远 坚 立 。 舌 说 谎 话 , 只 存 片 时 。
   [kjv] The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
12:20[bbe] Deceit is in the heart of those whose designs are evil, but for those purposing peace there is joy.
   [hgb] 图 谋 恶 事 的 , 心 存 诡 诈 。 劝 人 和 睦 的 , 便 得 喜 乐 。
   [kjv] Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
12:21[bbe] No trouble will come to upright men, but sinners will be full of evil.
   [hgb] 义 人 不 遭 灾 害 恶 人 满 受 祸 患 。
   [kjv] There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
12:22[bbe] False lips are hated by the Lord, but those whose acts are true are his delight.
   [hgb] 说 谎 言 的 嘴 , 为 耶 和 华 所 憎 恶 。 行 事 诚 实 的 , 为 他 所 喜 悦 。
   [kjv] Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
12:23[bbe] A sharp man keeps back his knowledge; but the heart of foolish men makes clear their foolish thoughts.
   [hgb] 通 达 人 隐 藏 知 识 。 愚 昧 人 的 心 , 彰 显 愚 昧 。
   [kjv] A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
12:24[bbe] The hand of the ready worker will have authority, but he who is slow in his work will be put to forced work.
   [hgb] 殷 勤 人 的 手 必 掌 权 。 懒 惰 的 人 必 服 苦 。
   [kjv] The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
12:25[bbe] Care in the heart of a man makes it weighted down, but a good word makes it glad.
   [hgb] 人 心 忧 虑 , 屈 而 不 伸 。 一 句 良 言 , 使 心 欢 乐 。
   [kjv] Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
12:26[bbe] The upright man is a guide to his neighbour, but the way of evil-doers is a cause of error to them.
   [hgb] 义 人 引 导 他 的 邻 舍 。 恶 人 的 道 , 叫 人 失 迷 。
   [kjv] The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
12:27[bbe] He who is slow in his work does not go in search of food; but the ready worker gets much wealth.
   [hgb] 懒 惰 的 人 , 不 烤 打 猎 所 得 的 。 殷 勤 的 人 , 却 得 宝 贵 的 财 物 。
   [kjv] The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
12:28[bbe] In the road of righteousness is life, but the way of the evil-doer goes to death.
   [hgb] 在 公 义 的 道 上 有 生 命 。 其 路 之 中 , 并 无 死 亡 。
   [kjv] In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.